Koškin dom

Wofür steht der Ausdruck “Koschkin dom” (кошкин дом, koškin dom)?

Der Ausdruck koškin dom wird in der russischen Umganssprache in einigen Familien benutzt, wenn man im Deutschen von “Trubel” oder mehr oder weniger chaotischen Zuständen sprechen würde. Eigentlich bedeutet koškin dom aber lediglich “Katzenhaus”. In übertragener Bedeutung wird es erst seit dem Erscheinen des gleichnamigen Kunstmärchens von Samuil Jakovlevič Maršak benutzt, das auch auf Russisch verfilmt wurde.

Das Märchen wurde unter dem Titel “Das Katzenhaus. Ein Märchen in Versen” ins Deutsche übersetzt.

Es gibt keine Kommentare auf dieser Seite.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Log Out / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Log Out / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Log Out / Ändern )

Verbinde mit %s

Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.